Categoria:

Pubblicato:

11 Dicembre 2025

Aggiornato:

11 Dicembre 2025

Storia afroamericana e indigena: l’America Latina invisibilizzata

Afroamérica: la storia invisibilizzata dell'America Latina Idea originale Eddi Marcelín Direzione e montaggio generale del progetto Lorena Arroyo Testi Desirée Yépez, María Mónica Monsalve, Noor...

Storia afroamericana e indigena: l’America Latina invisibilizzata

WorldWhite
Indice

    Afroamérica: la storia invisibilizzata dell’America Latina

    Idea originale

    Eddi Marcelín

    Direzione e montaggio generale del progetto

    Lorena Arroyo

    Testi

    Desirée Yépez, María Mónica Monsalve, Noor Mahtani, Paola Nagovitch, Lorena Arroyo e Yuliana Ortiz Ruano.

    Edizione audiovisiva

    Gladys Serrano e Héctor Guerrero.

    Illustrazioni

    Eddaviel Montero

    Fotografie

    Leonardo Carrato, Gaby Oráa, Tizzy Tokyo, Chelo Camacho, María Andrea Parra Vélez e Vicente Gaibor.

    Design e impaginazione

    Mónica Juárez Martín e Ángel Hernández.

    Produzione video

    Héctor Guerrero, Carlos Martínez, Guadalupe Aizaga, Montse Lemus, Paulina Estrada, Lorena Arroyo, Diego Jemio e Caio Ruvenal.

    Produzione podcast, montaggio e editing

    Desirée Yépez e Óscar Moreno.

    Coordinamento traduzioni e editing

    Paola Nagovitch (inglese) e Denise Mota (portoghese).

    Fonti

    Fonte: El País

    Speculazione etica automatica basata sull’Ovvietà del Buon Senso Comune

    Cosa vedo con chiarezza

    Il progetto è stato realizzato da un gruppo di professionisti provenienti da diversi ambiti: scrittura, direzione, audiovisivo, illustrazione, fotografia, design, produzione video e podcast. Ogni ruolo è stato attribuito a persone specifiche, evidenziando la collaborazione interdisciplinare.

    Cosa non capisco (ma vorrei capire)

    Non è chiaro quale sia l’obiettivo principale del progetto, oltre alla sua presentazione come “storia invisibilizzata”. Sarebbe utile conoscere il contesto e le motivazioni che hanno portato alla scelta di questo tema.

    Cosa spero, in silenzio

    Che il lavoro contribuisca a far conoscere le storie afroamericane e indigene dell’America Latina, promuovendo una maggiore consapevolezza e rispetto.

    Cosa mi insegna questa notizia

    Mostra l’importanza di riconoscere e valorizzare le diverse competenze necessarie per realizzare un progetto culturale complesso e di come la collaborazione possa arricchire il risultato finale.

    Cosa rimane da fare (secondo il buon senso)

    Spiegare in modo chiaro il contenuto e l’impatto del progetto, così da permettere al pubblico di comprendere il suo valore e di partecipare attivamente alla sua diffusione.

    Cosa posso fare?

    Condividere il progetto con chi potrebbe trarne beneficio, supportare le iniziative che promuovono la diversità culturale e cercare di approfondire la conoscenza delle storie afroamericane e indigene.

    Domande Frequenti

    1. Chi ha ideato il progetto? L’idea originale è attribuita a Eddi Marcelín.

    2. Chi ha diretto e montato il progetto? La direzione e la montaggio generale sono stati eseguiti da Lorena Arroyo.

    3. Quali sono i principali ruoli coinvolti nella realizzazione? Il progetto ha coinvolto scrittori, direttori, editori audiovisivi, illustratori, fotografi, designer, produttori video e podcast, oltre a coordinatori di traduzione.

    4. Dove è possibile trovare le immagini e le illustrazioni? Le illustrazioni sono state realizzate da Eddaviel Montero; le fotografie sono state scattate da Leonardo Carrato, Gaby Oráa, Tizzy Tokyo, Chelo Camacho, María Andrea Parra Vélez e Vicente Gaibor.

    5. Come posso accedere al progetto? Il progetto è stato pubblicato su El País; è possibile consultarlo tramite il link fornito nella sezione Fonti.

    Nota redazionale:

    Tutte le notizie pubblicate da Universal Opus provengono da fonti giornalistiche locali del Paese a cui la notizia si riferisce. Le rielaborazioni sono effettuate al solo scopo di rendere i contenuti più chiari, neutrali e accessibili a un pubblico internazionale, nel rispetto della forma originaria. L’intento è favorire una comprensione diretta e non filtrata degli eventi, così come vengono percepiti e raccontati nei contesti di origine. La categoria dell'articolo indica il pese di provenienza della notizia. Universe Today è un ponte culturale, non una testata. Ogni articolo è una rielaborazione di una fonte giornalistica locale: la categoria indica il Paese della fonte, non il luogo dell’evento. 

    Metodo di rielaborazione basato su: principi di semplicità del buon senso comune, chiarezza, imparzialità, sobrietà e responsabilità giornalistica, come indicato nelle linee guida editoriali di Italfaber.

    Le informazioni contenute in questo articolo sono state verificate e validate attraverso fonti affidabili e aggiornate. Tuttavia, è possibile che alcune informazioni non siano state confermate o che ci siano discrepanze tra fonti diverse. In tal caso, si prega di segnalare eventuali errori o inesattezze.

    Se sei curioso di sapere secondo quali principi è stata rielaborata questa notizia, leggi la nostra politica editoriale.