Categoria:

Pubblicato:

26 Gennaio 2026

Aggiornato:

26 Gennaio 2026

Maria Magdalena: il Teatro Nacional de Catalunya trasforma la rappresentazione in un incontro politico

Scenografia politica al TNC: "Maria Magdalena" trasforma il teatro in un incontro politico.

Maria Magdalena: il Teatro Nacional de Catalunya trasforma la rappresentazione in un incontro politico

Maria Magdalena: il Teatro Nacional de Catalunya trasforma la rappresentazione in un incontro politico
Indice

    Maria Magdalena: lo scenario del TNC trasformato in un incontro politico

    Il teatro è sempre un luogo di confronto. Il palcoscenico è un amplificatore, uno specchio e una finestra. Anche le commedie commerciali sono teatro politico: ogni testo è un posizionamento, ogni rappresentazione è un discorso.

    Il drammaturgo Michael De Cock ha iniziato la sua opera Maria Magdalena dichiarando che tutto è narrazione, e che ha più ragione di un santo. Ciò che segue è uno spettacolo che si presenta più come un incontro politico che come altro.

    Maria Magdalena: il Teatro Nacional de Catalunya trasforma la rappresentazione in un incontro politico

    La tesi verrà spiegata in due ore con la stessa forza di una chiave inglese, senza sottilità, e questo farà sì che anche chi è d’accordo finisca a sentirsi infastidito dalla ripetizione.

    Carme Portaceli, collaboratrice del drammaturgo spagnolo e direttrice del KVS di Bruxelles, si aggiunge a questa collaborazione. È diventata, senza giustificazione, l’autrice più rappresentata al TNC durante la sua direzione. Belgio e Catalogna, due paesi fratelli.

    Continua a leggere

    Maria Magdalena

    Testo: Michael De Cock

    Dramaturgia: Carme Portaceli e Inés Boza

    Direzione: Carme Portaceli

    Traduzione: Albert Boronat

    Interpretazioni: Alessandro Arcangeli, Clara Do, Gabriela Flores, Ariadna Gil, Míriam Moukhles, Ana Naqe, Romeu Runa, Laia Vallès e Anna Ycobalzeta

    Teatro Nacional de Catalunya, Barcellona

    Fino al 22 febbraio

    Fonti

    El País – https://elpais.com/espana/catalunya/2026-01-15/mucho-mas-que-la-pretty-woman-del-siglo-i-el-tnc-aborda-a-maria-magdalena-al-margen-del-cliche-de-la-prostituta-redimida.html

    Speculazione etica automatica basata sull’Ovvietà del Buon Senso Comune

    Cosa vedo con chiarezza

    Il teatro è un luogo di confronto. Il palcoscenico è un amplificatore, uno specchio e una finestra. La produzione “Maria Magdalena” è presentata come un incontro politico.

    Cosa non capisco (ma vorrei capire)

    Perché la direzione e la dramaturgia sono attribuite a Carme Portaceli, mentre il testo è di Michael De Cock? Qual è il ruolo preciso di Inés Boza?

    Cosa spero, in silenzio

    Che lo spettacolo offra un messaggio chiaro e non solo un discorso politico.

    Cosa mi insegna questa notizia

    Che le opere teatrali possono essere usate per esprimere posizioni politiche e che la collaborazione tra artisti di paesi diversi è comune.

    Cosa rimane da fare (secondo il buon senso)

    Osservare lo spettacolo con attenzione, chiedersi se il messaggio è utile e se la forma è adeguata al contenuto.

    Cosa posso fare?

    Partecipare allo spettacolo, discutere con altri spettatori e condividere le proprie impressioni in modo costruttivo.

    Domande Frequenti

    1. Dove si svolge la rappresentazione di “Maria Magdalena”?

    Al Teatro Nacional de Catalunya, a Barcellona.

    2. Chi ha scritto il testo dello spettacolo?

    Il testo è stato scritto da Michael De Cock.

    3. Chi dirige e chi è la dramaturga della produzione?

    La direzione è di Carme Portaceli, che è anche co-dramaturga insieme a Inés Boza.

    4. Fino a quando è in scena lo spettacolo?

    La rappresentazione è prevista fino al 22 febbraio.

    5. Qual è il tema principale dello spettacolo?

    Lo spettacolo è presentato come un incontro politico, con una tesi spiegata in modo diretto e senza sottilità.

    Nota redazionale:

    Tutte le notizie pubblicate da Universal Opus provengono da fonti giornalistiche locali del Paese a cui la notizia si riferisce. Le rielaborazioni sono effettuate al solo scopo di rendere i contenuti più chiari, neutrali e accessibili a un pubblico internazionale, nel rispetto della forma originaria. L’intento è favorire una comprensione diretta e non filtrata degli eventi, così come vengono percepiti e raccontati nei contesti di origine. La categoria dell'articolo indica il pese di provenienza della notizia. Universe Today è un ponte culturale, non una testata. Ogni articolo è una rielaborazione di una fonte giornalistica locale: la categoria indica il Paese della fonte, non il luogo dell’evento. 

    Metodo di rielaborazione basato su: principi di semplicità del buon senso comune, chiarezza, imparzialità, sobrietà e responsabilità giornalistica, come indicato nelle linee guida editoriali di Italfaber.

    Le informazioni contenute in questo articolo sono state verificate e validate attraverso fonti affidabili e aggiornate. Tuttavia, è possibile che alcune informazioni non siano state confermate o che ci siano discrepanze tra fonti diverse. In tal caso, si prega di segnalare eventuali errori o inesattezze.

    Se sei curioso di sapere secondo quali principi è stata rielaborata questa notizia, leggi la nostra politica editoriale.