News Cina

Cerca

习近平签署第六十九号主席令

26 Febbraio 2026 | Commenti disabilitati su 习近平签署第六十九号主席令
Pubblicato in:

  国家主席习近平2月26日签署第六十九号主席令。主席令说,根据中华人民共和国第十四届全国人民代表大会常务委员会第二十一次会议于2026年2月26日的决定:

马年“一马当先”,中德冀做好“三种伙伴”

26 Febbraio 2026 | Commenti disabilitati su 马年“一马当先”,中德冀做好“三种伙伴”
Pubblicato in:

  中新社北京2月26日电 (记者 郭超凯)农历马年新春甫启,中国迎来一位重磅外宾。2月25日至26日,德国总理默茨应邀对中国进行正式访问。

东西问|为何是杭州?

26 Febbraio 2026 | Commenti disabilitati su 东西问|为何是杭州?
Pubblicato in:

视频:现场视频 德国总理默茨抵达杭州来源:中国新闻网

重庆发布“十五五”规划纲要:突出民生福祉与新质生产力

26 Febbraio 2026 | Commenti disabilitati su 重庆发布“十五五”规划纲要:突出民生福祉与新质生产力
Pubblicato in:

  中新网重庆2月26日电 (记者 刘相琳)重庆市政府新闻办26日举行新闻发布会,对《重庆市国民经济和社会发展第十五个五年规划纲要》(以下简称《纲要》)进行解读。《纲要》锚定“到2030年确保基本实现社会主义现代化取得决定性进展”目标,从经济发展、创新驱动、民生福祉、绿色低碳、安全保障等5个维度,提出24项主要指标,为未来五年现代化新重庆建设划定“施工图”和“任务书”。

借文艺出海 云南省文联将拓宽南亚东南亚“朋友圈”

26 Febbraio 2026 | Commenti disabilitati su 借文艺出海 云南省文联将拓宽南亚东南亚“朋友圈”
Pubblicato in:

  中新网昆明2月26日电 (时文枝)“未来五年,我们将更深层次融入中心全局,利用更多平台强化辐射效应,更精准化地传播云南形象。”云南省文学艺术界联合会党组书记、主席孙炯26日称,将提高面向南亚东南亚的国际传播效能,通过拓宽交流渠道,对外讲好中国故事,展现云南形象。

整治“幽灵外卖” 网络餐饮服务经营者食品安全主体责任监管新规发布

26 Febbraio 2026 | Commenti disabilitati su 整治“幽灵外卖” 网络餐饮服务经营者食品安全主体责任监管新规发布
Pubblicato in:

  记者今天从市场监管总局召开的新闻发布会上了解到,《网络餐饮服务经营者落实食品安全主体责任监督管理规定》 将于6月1日正式实施。

市场监管总局新规要求外卖增设“无堂食”专项标识

26 Febbraio 2026 | Commenti disabilitati su 市场监管总局新规要求外卖增设“无堂食”专项标识
Pubblicato in:

  新华社快讯:市场监管总局2月26日晚对外发布《网络餐饮服务经营者落实食品安全主体责任监督管理规定》,规定明确专门从事外卖服务、不提供堂食的外卖商家必须在其主页面显著位置设置“无堂食”标识,且外卖平台需将该标识同步展示在商家列表页面。

市场监管总局告诫外卖平台:不能只收佣金不担责任

26 Febbraio 2026 | Commenti disabilitati su 市场监管总局告诫外卖平台:不能只收佣金不担责任
Pubblicato in:

  中新网2月26日电 (记者 谢艺观)市场监管总局近期制定出台《网络餐饮服务经营者落实食品安全主体责任监督管理规定》。市场监管总局食品安全总监孙会川26日在市场监管总局食品安全专题新闻发布会上表示,《规定》细化了外卖平台对商户资质审核、信息公示、过程管控、问题处置等全链条的管理责任,要求外卖平台做到备案即担责、上线即受管、经营即履责,切实将食品安全责任嵌入平台运营的每一个环节、每一处流程、每一次决策。我们要告诫外卖平台,不能只收佣金、不担责任;不能只管流量、不顾品质,外卖平台必须要实实在在担起外卖食品安全“守门员”的主体责任。(完)

市场监管总局回应幽灵外卖:让外卖商家从纸面合规变为可见真实

26 Febbraio 2026 | Commenti disabilitati su 市场监管总局回应幽灵外卖:让外卖商家从纸面合规变为可见真实
Pubblicato in:

  中新网2月26日电(记者 谢艺观)市场监管总局近期制定出台《网络餐饮服务经营者落实食品安全主体责任监督管理规定》。市场监管总局餐饮食品司司长俞路26日在市场监管总局食品安全专题新闻发布会上表示,幽灵外卖的存在,严重干扰了外卖行业的正常市场秩序,也伤害了人民群众对于餐饮食品安全的信心。因此,要整治“幽灵外卖”,就必须要溯本清源,构建系统性治理体系。《规定》旨在通过“正源、清流、固本”三策并举,构建起一套全方位、多层次的治理体系,有效铲除“幽灵外卖”的滋生土壤,让外卖商家从“纸面的合规”变为“可见的真实”。(完)

河北沧县:春节“村晚”贺新春

26 Febbraio 2026 | Commenti disabilitati su 河北沧县:春节“村晚”贺新春
Pubblicato in:

图为当地民俗大鼓表演。 田博 摄 图为当地民俗高跷表演。 田博 摄 图为国家级非物质文化遗产代表性项目沧县狮舞表演。 田博 摄 图为国家级非物质文化遗产代表性项目沧州落子表演。 田博 摄 图为当地民俗大鼓表演。 田博 摄 图为国家级非物质文化遗产代表性项目沧州落子表演。 田博 摄 图为当地民俗高跷表演。 田博 摄 图为当地民俗大鼓表演。 田博 摄 图为当地民俗大鼓表演。 田博 摄

75 years of diplomatic ties mark enduring friendship and shared progress: Pakistani Ambassador to China

26 Febbraio 2026 | Commenti disabilitati su 75 years of diplomatic ties mark enduring friendship and shared progress: Pakistani Ambassador to China
Pubblicato in:

Ahead of the 75th anniversary of diplomatic relations between Pakistan and China, Pakistan’s Ambassador to China Khalil Hashmi hailed the bilateral ties as an “ironclad friendship” defined by deep strategic trust and decades of standing together “through thick and thin.” In an interview with China News Network in Beijing, Hashmi reflected on the two countries’…

Two criminal gangs from northern Myanmar completely destroyed: China’s supreme court

26 Febbraio 2026 | Commenti disabilitati su Two criminal gangs from northern Myanmar completely destroyed: China’s supreme court
Pubblicato in:

The two criminal gangs from Myanmar have been completely dismantled, the Supreme People’s Court of China announced on Thursday.

Consulate warns Chinese citizens against traveling to Japan following Osaka robbery incident

26 Febbraio 2026 | Commenti disabilitati su Consulate warns Chinese citizens against traveling to Japan following Osaka robbery incident
Pubblicato in:

A Chinese national was robbed of a backpack containing 5 million yen (about $33,000) in cash by unidentified assailants in Osaka’s Sumiyoshi Ward on Wednesday, with the suspect still at large, the Consulate-General of China in Osaka announced.

Solid infrastructure and sound response system : secrets behind China’s stable power supply

26 Febbraio 2026 | Commenti disabilitati su Solid infrastructure and sound response system : secrets behind China’s stable power supply
Pubblicato in:

Ahead of the 2026 Lunar New Year, questions emerged over whether China’s power grid could handle seasonal demand as hundreds of millions traveled and celebrated. Authorities said the system operated steadily during the holiday period, with no major disruptions reported.