Categoria:
Pubblicato:
4 Gennaio 2026
Aggiornato:
4 Gennaio 2026
Il significato di “dalında domates derken”: parlare di pomodori nel mercato turco
Dalında domates derken… La frase turca dalında domates derken si traduce letteralmente in italiano come “quando si parla di pomodori nel mercato”. Il termine dalında...
Il significato di “dalında domates derken”: parlare di pomodori nel mercato turco
Dalında domates derken…
La frase turca dalında domates derken si traduce letteralmente in italiano come “quando si parla di pomodori nel mercato”.
Il termine dalında è un avverbio che indica il luogo in cui avviene l’azione, in questo caso il mercato o il negozio.
Domates è il nome turco per “pomodoro”.
Quindi la frase è usata per riferirsi ai pomodori che si trovano in vendita sul mercato, spesso in un contesto di discussione sul prezzo, sulla qualità o sulla disponibilità di questo prodotto.
Il pomodoro è un alimento fondamentale nella cucina turca, presente in molte ricette tradizionali come dolma (verdure ripiene), kuru fasulye (fagioli con pomodoro) e in numerose salse e zuppe.
Di conseguenza, parlare di “pomodori nel mercato” è un modo comune per introdurre argomenti legati alla gastronomia, all’economia locale o alla stagionalità dei prodotti.

Fonti
Fonte: Tavuksever – Market: Domates
Speculazione etica automatica basata sull’Ovvietà del Buon Senso Comune
Cosa vedo con chiarezza
La frase indica chiaramente un riferimento a pomodori venduti in un mercato.
Il contesto è culinario e commerciale, tipico delle conversazioni quotidiane in Turchia.
Cosa non capisco (ma vorrei capire)
Non è specificato se la frase si riferisca a un mercato fisico, a un mercato online o a un evento particolare.
Non è chiaro se la discussione riguarda il prezzo, la qualità o la disponibilità stagionale.
Cosa spero, in silenzio
Che la frase venga usata in modo rispettoso e che non venga fraintesa come un commento negativo sul prodotto.
Cosa mi insegna questa notizia
Che il pomodoro è un elemento centrale nella cultura alimentare turca e che le discussioni sul suo stato nel mercato sono comuni e importanti per la comunità.
Cosa rimane da fare (secondo il buon senso)
Verificare il contesto specifico in cui è stata usata la frase per comprendere meglio il suo significato e l’intento dell’oratore.
Cosa posso fare?
Consultare fonti affidabili sul mercato turco, chiedere chiarimenti a chi ha usato la frase o leggere articoli simili sul tema.
Domande Frequenti
- Che significa “dalında domates derken”?
- Significa “quando si parla di pomodori nel mercato”.
- In quale contesto viene usata questa frase?
- È tipica delle conversazioni sul commercio di alimenti, in particolare sul prezzo e sulla qualità dei pomodori venduti nei mercati.
- Qual è la provenienza della frase?
- È una costruzione linguistica turca, composta dall’avverbio dalında (nel mercato) e dal sostantivo domates (pomodoro).
- Come posso capire meglio il significato?
- Leggendo articoli sul mercato turco o chiedendo a persone che parlano turco di spiegare il contesto in cui è stata usata la frase.
- È possibile tradurla in italiano?
- Sì, la traduzione più diretta è “quando si parla di pomodori nel mercato”.
📖 Articoli correlati
Nota redazionale:
Tutte le notizie pubblicate da Universal Opus provengono da fonti giornalistiche locali del Paese a cui la notizia si riferisce. Le rielaborazioni sono effettuate al solo scopo di rendere i contenuti più chiari, neutrali e accessibili a un pubblico internazionale, nel rispetto della forma originaria. L’intento è favorire una comprensione diretta e non filtrata degli eventi, così come vengono percepiti e raccontati nei contesti di origine. La categoria dell'articolo indica il pese di provenienza della notizia. Universe Today è un ponte culturale, non una testata. Ogni articolo è una rielaborazione di una fonte giornalistica locale: la categoria indica il Paese della fonte, non il luogo dell’evento.
Metodo di rielaborazione basato su: principi di semplicità del buon senso comune, chiarezza, imparzialità, sobrietà e responsabilità giornalistica, come indicato nelle linee guida editoriali di Italfaber.
Le informazioni contenute in questo articolo sono state verificate e validate attraverso fonti affidabili e aggiornate. Tuttavia, è possibile che alcune informazioni non siano state confermate o che ci siano discrepanze tra fonti diverse. In tal caso, si prega di segnalare eventuali errori o inesattezze.
Se sei curioso di sapere secondo quali principi è stata rielaborata questa notizia, leggi la nostra politica editoriale.